On The Warning Track/Resistance is Gentile Dec 30, 2012


Download Here

THANK YOU FOR ASSISTING WITH THE COSTS ASSOCIATED WITH PRODUCING THIS PROGRAM

  1. #1 by Ken on December 31, 2012 - 7:18 pm

    What an incredible double treat! The best I’ve heard in a long time Ron and Dana!

  2. #2 by Egeria on December 31, 2012 - 8:46 pm

    Ron, you’re a revelation. And Dana is a real delight. What a wealth of profound thinking is being bestowed upon us, the listeners.

    A big thanks as well to Ahmed for the lively discussion he engendered.

  3. #3 by Blake on December 31, 2012 - 11:37 pm

    From Anglican vicar Stephen Sizer’s blog:
    Although the Scofield Reference Bible contains the text of the King James Authorized Version, it is not the traditional Protestant bible but Cyrus I. Scofield’s annotated commentary that is the problem. More than any other factor, it is Scofield’s notes that induced generations of American evangelicals to believe that God demands their uncritical support for the modern “State of Israel”

  4. #4 by Blake on January 1, 2013 - 12:26 am

    Yiddish….

    Before it became known as the “Yiddish” language, the mother-tongue of the Khazars added many words to its limited ancient vocabulary as necessity required. These words were acquired from the languages of its neighboring nations with whom they had political, social or economic relations. Languages of all nations add to their vocabularies in the same way. The Khazars adapted words to their requirements from the German, the Slavonic and the Baltic languages. The Khazars adopted a great number of words from the German language. The Germans had a much more advanced civilization than their Khazar neighbors and the Khazars sent their children to German schools and universities.

    When the Khazars in 1st century B.C. invaded e. Europe their mother-tongue was an Asiatic language, referred to in Jewish Encyclopedia as “Khazar languages.” They were primitive Asiatic dialects without any alphabet or any written form. When King Bulan was converted in 7AD he decreed Hebrew the alphabet for Khazar language. The Hebrew characters were adopted to phonetics of the spoken Khazar lang. The Khazars adapted words to their requirements from the German, Slavonic & Baltic languages.

  5. #5 by Ingrid B on January 1, 2013 - 5:25 am

    All I know is, I`m glad I`m not Jewish, imagine being stuck in that mindset, with no way out, a prisoner of past, a hostage to the future, I much prefer free choice, and the right to decide over my own thoughts, and deeds. Imagine having to live by a code of so-called ethics, flawed, and marked forever..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,657 other followers

%d bloggers like this: